Книга первого побывавшего в Архангельске француза вышла в русском переводе и добралась до Поморья

 Фото: dvinanews.ru

Как минимум, один экземпляр находится в частной коллекции Игоря Орлова.

Столицу Поморья посетил французский писатель, автор книги «Всё о путешествии Жана Соважа в Московию в 1586 году» Бруно Виане. История и современные отношения двух стран стали темой встречи гостя с губернатором Игорем Орловым. Эта история началась четыре века назад, когда мореплаватель Жан Соваж, вернувшийся из Архангельска, стал первым из французов, описавшим путешествие в Россию.

Приключениями Жана Соважа заинтересовался преподаватель Французского лицея имени Александра Дюма в Москве Бруно Виане. Первый раз его книга «Всё о путешествии Жана Соважа в Московию в 1586 году» была издана в России в 2012 году на французском языке. Спустя пять лет появилась её русскоязычная версия, причём дополненная новыми материалами.

Во время встречи с губернатором Бруно Виане заявил: «Символ дружбы между Россией и Францией начинается здесь, в Архангельске», цитирует правительственная пресс-служба.

В книге приводится весьма высокая оценка Жана Соважа мастерства архангельских зодчих XVI века. Так, он писал, что город «представляет собой замок, сооруженный из заостренных и перекрещенных бревен; постройка его из бревен столь превосходна – нет ни гвоздей, ни крючьев, – что это прекрасное творение, так что нечего похулить; и для того чтобы сделать все это, использовался один только топор».

По словам известного краеведа, историка, профессора Института строительства и архитектуры САФУ Юрия Барашкова, в книге Бруно Виане отражены не только воспоминания Жана Соважа.

В неё включён ряд исторических документов, в том числе первый русско-французский словарь XVI века (на основе холмогорского говора), переписка русских царей с французскими королями, корреспонденция влиятельного дипломата Шарля де Данзея.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

4 + 19 =